Baby & Kids Star からのお知らせ

あんまり聞かないで…(^^;

パパが日本人、ママが中国人の3歳の男の子、こうき君とお家で遊んでいた時のこと。

中国人のおばあちゃまからテレビ電話がかかってきたので、ママとこうき君が中国語で話していたのですが、なんとなく私の事も「今、シッターさんが来ています」という風に紹介している感じだったので、画面の向こう側のおばあちゃまに「ニーハオ!」と言ってみました。

ちなみに私は高校の第二外語で中国語を勉強していたので、ほんの少しだけ話せる(気がしていた)ので、なんとなく「今かな?」と思ったタイミングで挨拶してみたのですが、どうやら全然違う会話をしていたようで、電話が終わってからこうき君に「ねえ、なんでニーハオって言ったの?なんで?なんで?」としばらく聞かれました…(^^; 

もう中国語はほぼ忘れてしまっていることを実感した日でした…(>_<)

コメントを残す

コメントは当サイト運営者の承認後に反映されます。
お名前はニックネームでも結構です。

Submissions that do not contain Japanese will be ignored. (For Anti-Spam)